翻译草古诗之闲日偶记
晨起遇雨偶得
清晨被淅沥雨声唤醒,推窗见竹叶垂珠,忽然想起昨日未译完的草古诗稿。这些残卷中的文字像雨滴般在宣纸上晕开,墨色深淡处皆是千年时光的沉淀。取毛笔记下"苔痕上阶绿,草色入帘青"的译句时,忽觉古诗中的草木意象与现代汉语间存在着奇妙的张力——既要保留原初的野趣,又需让当代读者看见那片青翠。
《赋得古原草送别》译稿拾遗
白乐天的原诗以二十字写尽天地苍茫,而英文译稿中"Wild grasses spreading over the plain"虽达意却失其韵。反复斟酌间在页脚补注:此处的"草"不仅是植物学意义上的grass,更承载着离人望断天涯的视觉符号。忽然发现砚台边萌发的绿萝新芽,竟与诗中"春风吹又生"形成跨越时空的呼应。
午后图书馆寻迹
为求证唐代草本植物的实际形态,特地去古籍馆查阅《本草拾遗》。斑驳的木刻插图中,荩草、莎草、菖蒲等植物以纤细的线条勾勒,恰似草古诗中那些欲说还休的意象。在善本库遇见民国时期的《唐诗英译集》,发现译者将"离离原上草"注释为"luxuriant grassland",虽符合字面却丢失了汉诗中"草"所蕴含的枯荣轮回的哲学意味。
关于草古诗翻译的断想
翻译的过程实则是与古人共用一盏青灯,在虫蛀的纸页间辨认那些被时间模糊的墨迹时,突然理解为何古人称诗文创作如"春草萌发"。这些文字既是植物性的——带着土壤的呼吸与露水的晶莹,又是符号性的——每个字符底下都藏着层层叠叠的文化沉积岩。现代汉语译者犹如踏青者,既要小心不踩伤刚破土的嫩芽,又要在荒烟蔓草间寻得通往古典精神的蹊径。
暮色中的译稿修订
黄昏时整理今日所得,将"萋萋满别情"暂译为"Luxuriant grasses brim with parting grief",仍觉"brim"字未能完全传达原诗中以荒草蔓延喻离愁滋长的意境。窗外暮色渐浓,远山化作黛色剪影,忽然想起古人说的"草色遥看近却无",或许最好的翻译正如这暮色中的野草,既要保持适当的审美距离,又要让读者感受到文字深处生命的脉搏。合上笔记时,纸页间仿佛真的飘出青草的气息。
九日闲居并序古诗翻译及赏析
九日闲居并序古诗翻译及赏析 《九日闲居并序》作者为东晋文学家陶渊明。其古诗全文如下: 余闲居,爱重九之名。秋菊盈园,而持醪靡由,空服九华,寄怀于言。 世短意常多,斯人乐久生。 日月依辰至,举俗爱其名。 露凄暄风息,气澈天象明。 往燕无遗影,来雁有余声。 酒能法百虑,菊解制颓龄。 如何蓬庐士,空视时运倾! 尘爵耻虚罍,寒华...
古诗九日闲居并序翻译赏析
古诗九日闲居并序翻译赏析 《九日闲居并序》作者为东晋文学家陶渊明。其古诗全文如下: 余闲居,爱重九之名。秋菊盈园,而持醪靡由,空服九华,寄怀 于言。 世短意常多,斯人乐久生。 日月依辰至,举俗爱其名。 露凄暄风息,气澈天象明。 往燕无遗影,来雁有余声。 酒能法百虑,菊解制颓龄。 如何蓬庐士,空...
古诗游斜川诗序翻译赏析
古诗游斜川诗序翻译赏析 《游斜川诗序》作者为东晋诗人陶渊明。其古诗全文如下: 辛酉岁正月五日,天气澄和,风物闲美。与二三邻曲,同游斜川。临长流,望曾城,鲂鲤跃鳞于将夕,水鸥乘和以翻飞。彼南阜者,名实旧矣,不复乃为嗟叹。若夫曾城,傍无依接,独秀中皋。遥想灵山,有爱嘉名。欣对不足,率尔赋诗。...
“因过竹院逢僧话,又得浮生半日闲”的意思及全诗翻译赏析
这首诗就是他心境的写照,有人以为是“偷得浮生半日闲”,并对之解释,其实不然“偷得”也好,“又得”也好,并非对人生的消极应对,而是一种自然之道。最近更新:梅尧臣《范饶州坐中客语食河豚鱼》“春洲生荻芽,春岸飞杨花”翻译赏析落梅尤袤① 古诗词鉴赏刘克庄《清平乐·纤云扫迹》阅读答案及翻译赏析韩偓《晓日...
九日闲居(陶渊明作品)原文、翻译及赏析
九日闲居 魏晋:陶渊明 余闲居,爱重九之名。秋菊盈园,而持醪靡由,空服九华,寄怀于言。世短意常多,斯人乐久生。日月依辰至,举俗爱其名。露凄暄风息,气澈天象明。往燕无遗影,来雁有余声。酒能祛百虑,菊解制颓龄。如何蓬庐士,空视时运倾!尘爵耻虚罍,寒华徒自荣。敛襟独闲谣,缅焉起深情。...
“因过竹院逢僧话,又得浮生半日闲”的意思及全诗翻译赏析
“因过竹院逢僧话,又得浮生半日闲”的意思 及全诗翻译赏析 “因过竹院逢僧话,又得浮生半日闲”的意思:在游览寺院的时 候,无意中与一位高僧闲聊了很久,难得在这纷扰的世事中暂且得到 片刻的清闲 出自唐代诗人李涉《题鹤林寺壁》,千家诗把原标题简化为《登山》 登山(唐)李涉 终日昏昏醉梦间, 忽闻春尽强...
古诗定风波·暖日闲窗映碧纱翻译赏析
古诗定风波·暖日闲窗映碧纱翻译赏析 《定风波·暖日闲窗映碧纱》作者为唐朝诗人欧阳炯。其古诗全文如下: 暖日闲窗映碧纱,小池春水浸晴霞。数树海棠红欲尽,争忍,玉闺深掩过年华。 独凭绣床方寸乱,肠断,泪珠穿破脸边花。邻舍女郎相借问,音信,教人休道未还家。 【注释】 ①争忍:怎忍。 ②方寸乱:...
古诗《九日闲居》释义
古诗《九日闲居》释义 诗的前四句“世短意常多,斯人乐久生。日月依辰至,举俗爱其名”,表达了人生短促,而人们却追求长寿的愿望。作者认为,人生短暂,忧愁却很多,而世人都喜欢长寿。日月按照季节到来,整个社会都喜欢“重九”这个名称。这四句诗反映了作者对人生的思考和对社会风俗的看法。 以下八句“露凄暄风息,...