重读《古诗金陵驿》有感
一个秋日的沉思
今日霜降,天气陡然转凉。午后闲来无事,又从书架上抽出那本边角已然磨损的《宋诗钞》,径直翻至文山先生诗卷。当目光再次触碰到那首熟悉的《金陵驿》时,心中涌起的感慨,竟比以往任何一次都要深沉。窗外秋风萧瑟,卷起几片枯叶,恰似诗中那句“草合离宫转夕晖,孤云飘泊复何依”所描绘的苍凉景象,跨越数百年的时空,与此刻的天地浑然一体。
记得初次读到“山河风景元无异,城郭人民半已非”,尚在少年,只是懵懂觉得诗句工整,意境悲怆,却难以真正触及那份山河破碎、物是人非的彻骨之痛。如今历经数年,再逢多事之秋,重读此句,方知字字千钧。诗中所写的,岂止是南宋末年的金陵?那是一种超越了具体朝代更迭的、永恒的哀伤,是关于文明之殇、家国之痛的最深刻印记。
文本中的历史与风骨
文天祥此诗,写于他被元军押解北上,途经金陵驿站之时。昔日繁华的六朝古都,如今已成为敌占区,帝国的离宫别馆淹没在荒草之中,唯有孤云漂泊,无所依归。他目睹此情此景,自知国祚倾覆,回天无力,却并未陷入彻底的绝望。诗的尾联“从今别却江南路,化作啼鹃带血归”,是何等的决绝与坚贞!他早已将生死置之度外,即便肉身陨灭,魂魄也要化作啼血的杜鹃,回归这片他挚爱的土地。这不再是简单的哀叹,而是一种精神的宣誓,一种文化人格的最终完成。
这首诗的力量,正在于它将极致的个人命运与宏大的家国叙事紧密结合在一起。诗人的苦难,即是时代的苦难;诗人的选择,定义了民族的气节。他站在金陵——这个见证了无数兴亡轮回的历史舞台上,完成了自己最后的演出。金陵驿,因此不再是一个普通的地理坐标,它被诗人用血泪铸就成了一个不朽的文化符号,一个象征忠贞与牺牲的精神高地。
穿越时空的共鸣
合上书页,思绪万千。我们今日重读经典,并非只是为了怀古伤今,更是为了从中汲取面对现实的力量。文天祥在绝境中所展现出的那种“知其不可为而为之”的勇气,以及“留取丹心照汗青”的信念,在任何时代都是照亮人性黑暗的明灯。它告诉我们,人可以被打败,但精神绝不能屈服。
在这个变化加速、价值多元的时代,个人的迷茫与时代的喧嚣常常交织在一起。我们或许不会再面临文丞相那般家国存亡的抉择,但如何安身立命,如何坚守内心的准则,仍是每个人需要回答的命题。《金陵驿》如同一面镜子,让我们观照自身,反思在当下的生活中,我们是否守护住了那些值得守护的价值,我们的精神故乡又究竟在何方。
秋风仍不时敲打着窗棂,仿佛是从南宋吹来的回响。一首诗,一座驿站,一位诗人,穿越漫长的时光,依然能如此深刻地叩击后世读者的心灵,这或许就是文学永恒的魅力所在。它让我们明白,无论时代如何变迁,有些情感,有些风骨,终将薪火相传,永不磨灭。
文天祥怀古诗《金陵驿》
文天祥怀古诗《金陵驿》⽂天祥怀古诗《⾦陵驿》引导语:《⾦陵驿》是⽂天祥在宋亡后写的诗,这⾸诗悲壮慷慨,⽓贯长虹,表达出⽂天祥深沉⽽复杂的内⼼情感。《⾦陵驿》年代: 宋作者: ⽂天祥 草合离宫转⼣晖,孤云飘泊复何依?⼭河风景元⽆异,城郭⼈民半已⾮。...
古诗金陵驿·万里金瓯失壮图翻译赏析
古诗金陵驿·万里金瓯失壮图翻译赏析 《金陵驿·万里金瓯失壮图》作者为宋朝诗人文天祥。其古诗全文如下: 万里金瓯失壮图,衮衣颠倒落泥涂。 空流杜宇声中血,半脱骊龙颔下须。 老去秋风吹我恶,梦回寒月照人孤。 千年成败俱尘土,消得人间说丈夫。 【前言】 《金陵驿二首》是南宋末期诗人文天祥的组诗作品...
《金陵驿其一》原文及注释及译文及作者介绍及古诗解析及拓展题及答案...
金陵驿・其一 文天祥 草合离宫转夕晖,孤云飘泊复何依?山河风景元无异,城郭人民半已非。满地芦花和我老,旧家燕子傍谁飞?从今别却江南路,化作啼鹃带血归。详细注释 1.金陵:今江苏南京。2.驿:古代供传递公文的人中途休息、换马的地方,也指供传递公文用的马。这里指驿站。3.草合:杂草丛生。4....
《金陵驿二首其一》原文及注释及译文及作者介绍及古诗解析及拓展题及...
1.金陵:今江苏南京。2.驿:驿站,古代官方设立的供传递公文的人或往来官员途中歇宿、换马的场所。3.草合:野草环绕。4.离宫:皇帝出巡时的住所,这里指南宋在金陵的行宫。5.转夕晖:夕阳的余晖在移动,暗示时光流逝。6.孤云:诗人自比,形容自己漂泊无依。7.元:同“原”,本来。8.城郭:城市。城指内城的...
文天祥《金陵驿二首(其一)》“草合离宫转夕晖,孤云飘泊复何依”古诗...
文天祥《金陵驿二首(其一)》“草合离宫转夕晖,孤云飘泊复何依”古诗词赏析 金陵驿二首(其一) 【宋】文天祥 草合离宫转夕晖,孤云飘泊复何依? 山河风景元无异,城郭人民半已非。 满地芦花和我老,旧家燕子傍谁飞? 从今别却江南路,化作啼鹃带血归。 【注】①此诗是文天祥抗元兵败被俘后,由广州押往...
心田花开一年级古诗金陵驿
心田花开一年级古诗金陵驿 《金陵驿》原文:草合离宫转夕晖,孤云飘泊复何依?山河风景元无异,城郭人民半已非。满地芦花和我老,旧家燕子傍谁飞?从今别却江南路,化作啼鹃带血归。一、衍生注释:1. “金陵”:今江苏南京。“驿”是古代供传递公文的人或来往官员途中歇宿、换马的地方。2. “草合离宫转...