欢迎来到竹溪日记

过故人庄的意思古诗翻译

过故人庄的意思古诗翻译:一场田园诗意的重逢

孟浩然《过故人庄》原文与白话翻译

这首五言律诗描绘了诗人孟浩然拜访老友农庄的温馨场景:"故人具鸡黍,邀我至田家。绿树村边合,青山郭外斜。开轩面场圃,把酒话桑麻。待到重阳日,还来就菊花。"

古诗逐句翻译解析

首联翻译:老朋友准备了丰盛的农家饭菜,邀请我到他的田舍做客。这里的"鸡黍"指代简朴却真挚的待客之道。

颔联意境:村庄被葱郁的绿树环绕,远处青翠的山峦在城郭外蜿蜒。诗人用"合"与"斜"两个动词,将静态景物写得灵动自然。

日记:重走诗人笔下的田园

今日循着孟浩然的诗踪,我来到一处仿古农庄。午后阳光穿过槐树叶隙,洒在石板路上,恍惚间仿佛看见诗人正推开柴扉。主人端出自酿的米酒,瓷碗里浮着几瓣新摘的菊花。

古今对话的感动

坐在斑驳的木桌前,我突然理解诗中"把酒话桑麻"的深意。当现代生活的焦虑被蝉鸣稀释,当电子屏幕被稻浪取代,这种返璞归真的交流,正是千年来中国人向往的精神家园。

庄主指着远处的菜畦说:"现在年轻人总说'诗和远方',其实最美的诗意就在这日常劳作里。"这话与孟浩然"待到重阳日"的约定形成奇妙呼应,原来真正的田园从未消失。

古诗现代启示录

在快餐文化盛行的今天,《过故人庄》提醒我们:生活的醇美需要慢品,真挚的情谊需要经营。那些最简单的"鸡黍"之约,往往藏着最深厚的人生滋味。

归途时暮色渐浓,山影如诗中所绘"郭外斜"。我突然明白,这首诗的永恒魅力,正在于它用最朴素的文字,道破了人与自然、人与人之间最本真的相处之道。