西江夜行张九龄古诗:一次心灵与星光的对话
今晚,我独自漫步在西江之畔,夜色如墨,星光点点,不禁想起了唐代诗人张九龄的《西江夜行》。这首诗以其深邃的意境和细腻的情感,一直在我心中回响。张九龄作为盛唐时期的贤相和文人,他的作品往往融合了自然之美与人生哲思,而《西江夜行》正是这样一个典范。在这篇日记中,我将分享我的夜行体验,并结合张九龄的古诗,探讨它如何触动我的心灵。
夜色中的西江
西江的夜晚总是宁静而神秘。江水在月光的照耀下,泛起银色的波纹,仿佛在低声诉说着千年的故事。我沿着江边的小路缓缓行走,耳边是微风拂过芦苇的沙沙声,远处偶尔传来渔船的桨声。这一切让我不禁吟诵起张九龄的诗句:“悠悠天宇旷,切切故乡情。”他的诗描绘了夜行时的孤独与思乡之情,而我此刻的感受也是如此——在广阔的天地间,人类显得渺小, yet 内心却充满了对家园的眷恋。
张九龄的《西江夜行》写于他宦海浮沉的晚年,诗中透露出一种超脱与宁静。他通过夜行的视角,表达了人与自然的和谐共生。例如,“露从今夜白,月是故乡明”这句,不仅描绘了夜色的美,还隐含了对人生无常的感慨。在我的夜行中,我也感受到了这种共鸣:星光下的西江,让我反思自己的生活——忙碌的日常中,我们是否忽略了身边的自然之美?张九龄的诗提醒我,要放慢脚步,去欣赏那些细微的瞬间。
古诗的现代启示
作为一篇日记,我想深入探讨张九龄古诗的现代意义。在快节奏的现代社会,我们 often 被科技和琐事所淹没,而古诗如《西江夜行》却像一盏明灯,指引我们回归内心。诗中的“西江”不仅是一个地理概念,更是一个象征——它代表着永恒的自然力量,与人类的 transient 生命形成对比。张九龄通过夜行,表达了对人生哲理的探索,这让我联想到自己的经历:在城市的喧嚣中,我很少有机会像今晚这样,静下心来与自然对话。
通过这次夜行,我体会到张九龄古诗的深层含义。它不仅仅是文字的堆砌,而是一种心灵的洗礼。诗中的关键词如“夜行”、“故乡”和“星光”,都唤起我对亲情和归属感的思考。在我自己的生活中,我常常为了工作而奔波,忽略了与家人共度的时光。张九龄的诗句“切切故乡情”让我意识到,无论走多远,根始终在心底。这不禁让我写下自己的感悟:或许,真正的幸福不在于追逐外在的成功,而在于内省的宁静。
结语:星光下的反思
夜渐深,西江的星光越发璀璨。我坐在江边的石头上,回味着张九龄的《西江夜行》。这首诗不仅是一首优美的古典作品,更是一面镜子,照见了我的内心世界。它教会我,在忙碌的生活中,要抽出时间与自然相处,去感受那些被忽略的美好。正如张九龄所言,“海上生明月,天涯共此时”,我们虽身处不同时代,却共享着同一片星空。
总之,这次以张九龄古诗为中心的夜行,让我收获颇丰。它不仅丰富了我的精神世界,还启发我以更积极的态度面对生活。我计划将来多读一些古诗,像张九龄一样,用文字记录下自己的旅程。希望这篇日记能激励读者们也去探索自然与内心的和谐,或许在某个夜晚,你也会在西江畔找到属于自己的星光对话。
西江夜行张九龄古诗全文及翻译
西江夜行张九龄古诗全文及翻译 1、原文 遥夜人何在,澄潭月里行。悠悠天宇旷,切切故乡情。外物寂无扰,中流澹自清。念归林叶换,愁坐露华生。犹有汀洲鹤,宵分乍一鸣。2、译文 长夜漫漫,故人都在哪里,行船在这碧波夜月之中缓缓前行。天空辽阔悠远,思念故乡的情思越发哀切。身外的景物没有人的忧愁,清澈的河水也自在流动。想到回家时林...
原文注音:西江夜行——张九龄〔唐代〕[拼音版]
原文注音:西江夜行——张九龄〔唐代〕[拼音版]xī jiānɡ yè xínɡ 《西江 夜行》 zhānɡ jiǔ línɡ tánɡ dài 张 九龄〔唐代〕 yáo yè rén hé zài chénɡ tán yuè lǐ xínɡ 遥夜人何在, 澄 潭月里行。 yōu yōu tiān yǔ kuànɡ qiè qiè ɡù xiānɡqínɡ 悠悠天宇 旷 ,...
张九龄《西江夜行》的诗合集
张九龄《西江夜行》原诗、注释、翻译与赏析 【原诗】 【注释】 ①《西江夜行》是唐代著名的宰相、诗人张九龄的作品之一。格体为五言古诗, 全诗五言五句,共五十字。该诗收录于张九龄的个人作品集《曲江集》之内,此 诗为盛唐时期的五言古诗的代表作之一。 【翻译】 漫长的夜啊,故人何在?碧波夜月之下行船。 天地空旷...
西江夜行张九龄全诗翻译合集
【原诗】 【注释】 ①《西江夜行》是唐代著名的宰相、诗人张九龄的作品之一。格体为五言古诗,全诗五言五句,共五十字。该诗收录于张九龄的个人作品集《曲江集》之内,此诗为盛唐时期的五言古诗的代表作之一。 【翻译】 漫长的夜啊,故人何在?碧波夜月之下行船。 天地空旷而茫茫,思乡之情,切切难忘。 身外的...
西江夜行张九龄思乡的诗句合集
西江夜行 张九龄 遥夜人何在,澄潭月里行。悠悠天宇旷,切切故乡情。外物寂无扰,中流澹自清。念归林叶换,愁坐露华生。犹有汀洲鹤,宵分乍一鸣。翻译 漫长的.夜啊,故人何在?碧波夜月之下行船,天地空旷而茫茫,思乡之情,切切难忘。身外的景物没有人的忧愁,清沏的河水也自在流动。念及,离家已是林叶换...
张九龄《西江夜行》原诗、注释、翻译与赏析
答案:切切故乡情 解析:本题考查唐代诗歌名句默写。'悠悠天宇旷,切切故乡情'出自张九龄《西江夜行》,是盛唐时期五言古诗的代表作。前句以'悠悠'形容天宇辽阔,后句用'切切'表达思乡情切,形成空间广阔与情感浓烈的对比。全诗通过月夜行舟的所见所感,抒发诗人被贬离乡后的深切怀乡之情。张九龄作为开元贤相,其诗...