夜雨寄北
十月廿三夜 雨声潺潺
窗外的雨,是从戌时开始落的。起初只是细密的沙沙声,如春蚕啃食桑叶,渐渐地竟汹涌起来,打在屋檐上、竹叶上、青石板上,奏出一曲泠泠的乐。我独坐在书斋中,一盏孤灯摇曳,将我的影子投在墙上,忽长忽短,仿佛另一个沉默的魂魄。
忽然想起李义山那句“君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池”。千年前的雨,与今夜何其相似?那落在巴山秋池的雨,想必也是这般冰凉彻骨,涨满了游子的眼眶与诗人的墨池。义山写下这首诗时,可曾料到,这夜雨会穿越时空,淋湿后世无数孤寂的夜晚?
夜雨中的记忆
雨声渐骤,竟勾出许多往事来。记得儿时,最怕这样的夜雨。雷声轰鸣时,便钻入母亲怀中,嗅着棉布上阳光与皂角的清香,听着她哼唱古老的童谣,那恐惧便渐渐被雨声抚平了。而如今,母亲远在千里之外的北地,今夜她那里的天空可曾落雨?若是有雨,她可会想起当年那个畏缩在她羽翼下的孩童?
“何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。”义山所期盼的,不正是这般寻常的温暖吗?无需鸿篇巨制,只需在雨夜与挚爱之人围坐灯下,闲话家常,听雨打窗棂,便是人间至幸。然而这简单的愿望,于他、于我,竟都成了奢求。
雨更大了。我推开半扇窗,沁凉的水汽扑面而来,带着泥土与草木被洗刷后的清新气息。远处街角的灯火在雨幕中晕染开,化作一团团朦胧的光晕,像是被泪水浸透的宣纸上的墨点。一只晚归的鸟雀匆匆掠过,振翅声淹没在雨声里,不知它是否找到了避雨的屋檐?
雨夜的思绪
夜雨总是容易催生愁思,却也孕育诗情。杜甫在“细雨鱼儿出,微风燕子斜”中见生机,陆游于“夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来”中寄豪情,而蒋捷则在“悲欢离合总无情,一任阶前点滴到天明”里道尽沧桑。同一场雨,落在不同的心湖上,便漾起迥异的涟漪。
此刻的雨,于我而言,是思念的催化剂,是记忆的显影液。它冲刷着城市的尘埃,也叩问着内心的迷惘。在这喧嚣的时代,我们终日奔波,可曾静心听过一场雨?可曾在雨声中与自己的灵魂对话?
雨声渐疏,渐歇。偶有积蓄的雨水从屋檐滴落,敲在石阶上,一声,又一声,仿佛更漏,计量着这漫漫长夜。我知道,明天清晨推开门,将会看到一个被洗涤一新的世界,空气中会弥漫着沁人心脾的清气,或许还有蚯蚓在湿土上留下的蜿蜒痕迹。而昨夜的所有思绪,都将沉淀为心底默然的力量。
义山最终未能与思念之人共剪西窗烛,唯留下这首诗,让夜雨千年不绝。而我的思念,亦将借这雨声,寄往北方。愿母亲安好,愿所有在夜雨中独行的人,终得归途。
《夜雨寄北》原文及译文
《夜雨寄北》原文:李商隐〔唐代〕君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。《夜雨寄北》译文:你问我回家的日期,归期难定,今晚巴山下着大雨,雨水已涨满秋池。什么时候我们才能一起秉烛长谈,相互倾诉今宵巴山夜雨中的思念之情。《夜雨寄北》赏析:这首诗所寄何许人,有友人和妻子两说。前者认为李商隐居留巴蜀...
李商隐《夜雨寄北》全诗翻译赏析
虽然归期难以约定,但诗人想象中的他日相逢,烛光下共话巴山夜雨的情景,定会给“问归期”的友人或妻子以慰藉。夜雨寄北 李商隐 君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。译文一:你问我回来的日期,我还没确定,今夜巴山正在下雨,秋水涨满了池塘。我们什么时候才能一起在西窗下剪烛花...
《夜雨寄北》注释
夜雨寄北 唐代:李商隐 君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。译文 您问归期,归期实难说准,巴山连夜暴雨,涨满秋池。何时归去,共剪西窗烛花,当面诉说,巴山夜雨况味。注释 1、寄北:写诗寄给北方的人。诗人当时在巴蜀(现在四川省),他的亲友在长安,所以说“寄北”。这首诗...
夜雨寄北原文及翻译
夜雨寄北原文及翻译 夜雨寄北 李商隐 〔唐代〕君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。译文 你问我回家的日期,我还没有确定的日期,此刻巴山的夜雨淅淅沥沥,雨水已涨满秋池。什么时候我们才能一起秉烛长谈,相互倾诉今宵巴山夜雨中的思念之情。注释 寄北:写诗寄给北方的人。诗人当时...
李商隐《夜雨寄北》译文及赏析
《夜雨寄北》译文 你问我回家的日期,归期难定,今晚巴山下着大雨,雨水已涨满秋池。什么时候我们才能一起秉烛长谈,相互倾诉今宵巴山夜雨中的思念之情。《夜雨寄北》注释 寄北:写诗寄给北方的人。诗人当时在巴蜀(现在四川省),他的亲友在长安,所以说“寄北”。这首诗表达了诗人对亲友的深刻怀念。君:对对方...
《夜雨寄北》原文及翻译赏析
夜雨寄北 作者:李商隐 君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。译文 你问我回家的日子,我尚未定归期;今晚巴山下着大雨,雨水涨满秋池。何时你我重新聚首,共剪西窗烛花;再告诉你今夜秋雨,我痛苦的情思。赏析 这是一首抒情诗。诗的开头两句以问答和对眼前环境的抒写,阐发了孤寂的...
夜雨寄北古诗原文及翻译
夜雨寄北古诗原文及翻译 一、原文 夜雨寄北 李商隐〔唐代〕君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。二、译文及注释 译文 你问我回家的日期,我还没有确定的日期,此刻巴山的夜雨淅淅沥沥,雨水已涨满秋池。什么时候我们才能一起秉烛长谈,相互倾诉今宵巴山夜雨中的思念之情。注释 寄北...
李商隐夜雨寄北全诗赏析
夜雨寄北: 君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。 何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。 注解: 1、巴山:在今四川省南江县以北。 2、共翦西窗烛:翦同剪;在西窗下共剪烛蕊。 3、却话:重头谈起。 译文: 你问我回家的日子,我尚未定归期; 今晚巴山下着大雨,雨水涨满秋池。 何时你我重新聚首,共剪西窗烛花; 再告诉...
《夜雨寄北》李商隐
《夜雨寄北》李商隐 《夜⾬寄北》李商隐 《夜⾬寄北》李商隐 《夜⾬寄北》是晚唐诗⼈李商隐⾝居异乡巴蜀,写给远在长安的妻⼦(或友⼈)的⼀⾸抒情七⾔绝句,是诗⼈给对⽅的复信。下⾯⼀起来欣赏欣赏。夜⾬寄北 作者:李商隐 君问归期未有期,巴⼭夜⾬涨秋池。何当共剪西窗烛,...