诗人介绍
2025-09-17
伯牙绝弦翻译:一曲知音,千年绝响的日记随想
伯牙绝弦翻译:一曲知音,千年绝响的日记随想一、琴断弦绝的隐喻清晨重读《列子·汤问》中伯牙绝弦的典故,英译版"Breaking the Zither Strings"总让我怔忡良久。古琴七弦在伯牙手中崩断的刹那,不仅是乐器的损毁,更是一种文化密码的终极翻译——当钟子期逝世,世间再无人能解码伯牙琴声中的...