欢迎来到竹溪日记

峨眉山月歌拼音版古诗

《峨眉山月歌拼音版古诗》伴我夜游

一、月下初遇

昨夜独坐窗前,偶然翻到李白的《峨眉山月歌拼音版古诗》:“é méi shān yuè bàn lún qiū,yǐng rù píng qiāng jiāng shuǐ liú...”那熟悉的音节让我想起三年前在峨眉山脚偶遇的月色。

当时我正背着行囊准备夜爬,山脚小店的老板娘用浓重川音念着这首诗,月光透过云层洒在青石板上,仿佛“夜发清溪向三峡”的意境就在眼前。

二、诗意重现

今日下班路过江边,暮色中又见半轮秋月。手机里循环播放着《峨眉山月歌拼音版古诗》的吟唱版,江水拍岸声与诗中“影入平羌江水流”奇妙重合。突然明白李白为何要用“歌”字——这分明是写给山川的咏叹调。

2.1 文字的温度

把拼音逐句抄在日记本上:“yè fā qīng xī xiàng sān xiá,sī jūn bú jiàn xià yú zhōu”。圆珠笔在纸面沙沙作响,每个音节都像月光碎片。想起方言学家说,用拼音读古诗能触摸盛唐的发音,这大概是我离李白最近的时刻。

三、月夜随想

凌晨两点仍无睡意,阳台上的茉莉与《峨眉山月歌拼音版古诗》的韵脚一起摇曳。突然惊觉诗中四句竟包含五处地名,而千年后的我,正站在诗人未曾抵达的江南,望着同一轮月亮。打开电脑记录此刻,文档命名为“é méi shān yuè gē pīn yīn bǎn gǔ shī 2023备忘录”。

后记:整理书柜时发现当年峨眉山的门票,背面是稚拙的拼音标注。那些歪歪扭扭的“bàn lún qiū”,恰如月光在记忆长河里投下的涟漪。

(全文共计528字,通过《峨眉山月歌拼音版古诗》串联起三个时空片段,HTML标签已按规范添加)

)