欢迎来到竹溪日记

迢迢牵牛星古诗翻译:一场跨越银河的千年相思

迢迢牵牛星古诗翻译:一场跨越银河的千年相思

《迢迢牵牛星》原文与译文对照

迢迢牵牛星,皎皎河汉女。
纤纤擢素手,札札弄机杼。
终日不成章,泣涕零如雨。
河汉清且浅,相去复几许?
盈盈一水间,脉脉不得语。

白话译文:

遥远的牵牛星啊明亮的织女星,
她伸出纤细白皙的双手,在织布机上札札作响。
整日织不出完整的花纹,眼泪如雨般落下。
银河看起来又清又浅,两岸相隔能有多远呢?
可就在这盈盈一水之间,却只能含情相望而不得言语。

古诗背后的爱情传说

这首汉代《古诗十九首》中的经典作品,借牛郎织女的神话故事,抒发了人间最动人的相思之情。传说中织女是天帝的孙女,擅长织造云锦。她私自下凡与勤劳的牛郎结为夫妻,并育有一双儿女。天帝得知后震怒,命王母娘娘将织女带回天庭。牛郎披上老牛的皮追赶,眼看就要追上时,王母拔下金簪划出银河,将二人永远分隔两岸。

诗歌艺术特色分析

诗中"迢迢"与"皎皎"的叠词运用,营造出星空遥远的意境;"纤纤""札札""盈盈""脉脉"等叠字,既描绘了织女的形象,又强化了情感的绵长。诗人通过"终日不成章"的细节,将抽象的相思具象化,最后以"脉脉不得语"作结,留下无限怅惘。

现代视角下的文化传承

如今,每年七夕节我们都会重温这个美丽传说。2023年,河南鲁山的牛郎织女传说被列入国家级非遗名录。在当代文学创作中,这个题材仍被不断演绎,如作家张翎的小说《劳燕》就巧妙化用了这一意象。这充分证明,优秀的传统文化具有超越时空的生命力。

读完这首诗,不禁让人思考:在通讯发达的今天,我们是否也常面临"盈盈一水间,脉脉不得语"的困境?古诗的魅力,或许就在于它能穿越千年,依然叩击现代人的心灵。