欢迎来到竹溪日记

孟子两章翻译:一位现代学子的修身日记

孟子两章翻译:一位现代学子的修身日记

晨读《孟子·告子上》有感

今日清晨,我翻开《孟子》的《告子》篇,其中"鱼我所欲也"一章的翻译让我陷入沉思。孟子以鱼与熊掌比喻生命与道义,写道:"生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不为苟得也。"翻译成白话,便是生命固然珍贵,但还有比生命更重要的东西——那就是仁义。这让我想起昨日在公交车上目睹有人逃票的行为,当时内心挣扎是否要指出,最终却选择了沉默。此刻读来,顿觉羞愧。

译文对照笔记

原文:"呼尔而与之,行道之人弗受;蹴尔而与之,乞人不屑也。"
我的翻译:吆喝着施舍食物,连路人都不会接受;用脚踢给的食物,乞丐也不屑一顾。
这段关于人格尊严的论述,让我在笔记本上记下:"尊严无价,施予需以礼。"

午后研读《孟子·公孙丑下》

下午继续研读《公孙丑》篇的"天时不如地利"章。孟子说:"域民不以封疆之界,固国不以山溪之险。"翻译为现代语言:管理百姓不能只靠边界限制,保卫国家不能单凭山河险要。这让我联想到公司最近推行的考勤制度,单纯靠打卡机真的能提高效率吗?或许如孟子所言,关键是要让员工"心悦诚服"。

生活实践反思

将"得道者多助,失道者寡助"的译文写在便利贴上贴在书桌前。晚上社团开会时,会长独断专行导致多人离席,恰好印证了这个道理。我主动留下协助整理场地,会长感慨道:"果然仁义待人才能得人心。"这或许就是孟子翻译带给我的现实启示。

夜省

临睡前,我整理今日所学:

  • 《告子上》教导取舍之道
  • 《公孙丑下》阐明人和的重要性
  • 两章翻译中"仁义"核心贯穿始终
合上笔记本,窗外月光如水。突然明白:经典翻译的价值,在于让千年智慧照亮现代生活的每个角落。