欢迎来到竹溪日记

送元二使安西古诗原文

《送元二使安西》古诗原文与我的春日别离日记

渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新

清晨推开窗时,檐角还挂着未干的雨珠。昨夜一场细雨浸润了长安城的石板路,空气中飘着泥土与青草混合的清新。院角的柳树抽了新芽,嫩绿的枝条在风里摇曳,像极了王维笔下"客舍青青柳色新"的景致。

【古诗原文】
渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。
劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。

一、朝雨与离别的隐喻

读着《送元二使安西》,突然想起三年前在火车站送别挚友的场景。那日也是微雨蒙蒙,月台上的人群像被水彩晕染开的色块。我们捧着温热的奶茶,说着"下次见面"的约定,却都知道西域远行如同诗中所言"西出阳关无故人"。此刻重读"渭城朝雨浥轻尘",才懂得那细雨不仅打湿了道路,更浸透了离人的心。

二、柳枝与记忆的纠缠

客舍旁的柳树在诗中被赋予特殊意义。古人折柳相赠,因"柳"谐音"留",更因它顽强的生命力。去年收到友人从敦煌寄来的明信片,背面贴着干枯的柳叶标本。他在信里写道:"见戈壁滩上唯一一棵旱柳,如见长安春色。"这让我想起王维笔下那些成为情感载体的柳枝——它们跨越时空,将别离的苦涩转化为永恒的绿意。

劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人

午后拜访退休的语文老师,他正在庭院里温酒。听我谈起这首诗,老人忽然举杯吟诵最后两句,琥珀色的酒液在瓷杯中轻晃。"古人饯行必饮酒,"他解释道,"不是贪杯,是以酒封存情谊。"这让我想起现代人告别时总爱拍照,或许本质上都是对抗遗忘的方式。归家路上经过小酒馆,橱窗里陈列的葡萄美酒在夕阳下泛着光,恍惚间与诗中那杯"更尽"的离别酒重叠。

三、阳关与现代人的精神故乡

诗中"阳关"不仅是地理概念,更是文化心理的分界线。当代人虽无烽火连天的边塞之行,但北上广深的漂泊者,谁不曾体会"独在异乡为异客"的孤独?深夜整理书架时,从《全唐诗》里飘落一张便签,是大学室友的字迹:"此心安处是吾乡——与君共勉"。原来千年来,人们都在寻找安放情感的"阳关"。

【后记】
重读经典常读常新。王维二十八字中的朝雨、柳色、酒杯,像一面棱镜,折射出不同时代的离别光影。当我们把"客舍青青柳色新"写入朋友圈时,是否也在延续某种古老的情感仪式?

《送元二使安西》古诗原文

《送元⼆使安西》古诗原⽂ 飘扬万⾥的离歌:读王维的《送元⼆使安西》房煜 渭城朝⾬浥轻尘,客舍青青柳⾊新。劝君更尽⼀杯酒,西出阳关⽆故⼈。那是多少年前的早晨,寒意未退,塞北的⾬和关内的⾬凉暖⾃知。那是出塞前的最后⼀道关卡了。元⼆前脚才离,王维便从后...

送元二使安西古诗原文合集

安西兵赴行”;至德二年二月载:“上至凤翔旬日,陇右、 河西、安西、西域之兵皆会”,故当知“安史之乱”暴发后,边兵大 量内调,此诗约作于送友人即将奔赴安西之时,与此同期的诗作尚有 《送张判关赴河西》、《送刘司直赴安西》等。...

小学六年级《送元二使安西》原文和翻译

《送元二使安西》原文和翻译 原文:标题:送元二使安西作者或出处:王维 渭城朝雨邑轻尘,客舍青青柳色新。劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。 译文或说明: 渭城清晨的小雨,润湿了路上稍微的浮尘,客舍旁边一片翠绿,嫩柳色绿清爽。劝您再喝完一杯酒,向西出了阳关,再也没有老朋友了。...

送元二使安西的古诗原文及翻译

下面是小编整理的送元二使安西古诗原文及翻译,希望对你有所帮助! 送元二使安西 作者:*** 渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。 劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。 注释 元二:作者友人元常,在兄弟中排行老二,故名“元二”。 使:到某地;出使。 安西:指唐代安西都护府,在今新疆维吾尔自治区库车县附近。 渭城:...

《送元二使安西》古诗翻译赏析

《送元二使安西》古诗翻译赏析 渭城朝雨浥轻尘, 客舍青青柳色新。译文:清晨的微雨打湿了渭城地面的灰尘,盖有青瓦的旅店映衬柳树的枝条显得格外新鲜。出自 送元二使安西 王维 渭城朝雨浥轻尘, 客舍青青柳色新。劝君更尽一杯酒, 西出阳关无故人。[注释]元二:姓元,排行第二,作者的朋友。朝雨:早晨下的...

《送元二使安西》古诗原文及译文

送元二使安西 / 渭城曲 唐代:王维 渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。(一作:客舍依依杨柳春)劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。译文及注释 译文 清晨的微雨湿润了渭城地面的灰尘,馆驿青堂瓦舍柳树的枝叶翠嫩一新。真诚地奉劝我的朋友再干一杯美酒,向西出了阳关就难以遇到故旧亲人。注释 渭城曲:另题作《送...

送元二使安西原文及翻译

【原文】送元二使安西 渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。【翻译】送元二使安西 渭城朝雨洗净尘埃,客舍青翠柳色崭新。劝你再喝一杯美酒,西去阳关没了朋友。【正文】唐朝诗人王之涣的《送元二使安西》是他的代表作之一,以其简洁明了的语言和深沉寓意而被广泛传颂。这首诗...

送元二使安西古诗赏析

《送元二使安西》译文:清晨的细雨打湿了渭城的浮尘;青砖绿瓦的旅店和周围的柳树都显得格外清新明朗。请你再饮一杯离别的酒吧;因为你离开阳关之后,在那里就见不到老朋友了。《送元二使安西》赏析:唐代大诗人王维(公元701~761)的这首《送元二使安西》(又名《阳关曲》),千古传诵,脍炙人口。笔者认为,此诗...

送元二使安西古诗翻译

送元⼆使安西 渭城朝⾬浥轻尘,客舍青青柳⾊新。劝君更尽⼀杯酒,西出阳关⽆故⼈。词句注释 ⑴元⼆:姓元,排⾏第⼆,作者的朋友。使:出使。安西:指唐代安西都护府,在今新疆库车附近。⑵渭城:秦时咸阳城,汉改渭城,在长安西北,渭⽔北岸。朝⾬:早晨下的⾬。浥(yì):湿。⑶客舍...