己亥杂诗·其五 | 浩荡离愁下的春日独白
2023年3月15日 晴转多云
傍晚整理书架时,那本泛黄的《龚自珍诗集》突然从夹缝中滑落。翻到第一百二十页,"浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯"的诗句猛然撞进眼帘,像一束斜阳穿透云层,将我的思绪拉回三年前那个同样被金色暮光笼罩的毕业季。
一、离愁的具象化
记得离校前最后那个黄昏,我拖着行李箱走过操场,铁链与水泥地摩擦的声响竟与诗中"吟鞭东指"的意象奇妙重合。宿舍楼外墙爬满的常春藤在风里沙沙作响,仿佛在背诵"落红不是无情物"的后句。那时才真切体会到,古人笔下浩荡如江水的离愁,原是这样具体而微地渗透在每一寸暮色里。
二、时间的双重镜像
此刻窗外的梧桐树正飘着绒毛,与三年前教学楼前那排梧桐形成奇妙呼应。龚自珍写这首诗时四十八岁,正值壮年却自称"老夫",而二十七岁的我对着电脑屏幕加班时,竟也常生出"白日斜"的紧迫感。这种跨越时空的情感共振,或许就是古典诗词最动人的魔法。
"浩荡离愁白日斜"中的"斜"字用得极妙,不仅描摹阳光角度,更暗喻人生轨迹的偏移。去年冬天父亲住院时,病房窗外的夕阳也是这般斜斜地切过心电图监测仪,在雪白床单上投下橘红色的平行四边形。
三、天涯的现代诠释
诗人所说的天涯,在高铁时速350公里的今天有了新解。上周视频会议时,分散在五个时区的同学头像同时亮起,电子屏幕上"吟鞭东指"的,是悉尼港的晨光与纽约的霓虹。但我们依然会在共享文档里不约而同地引用"化作春泥更护花",数字时代的乡愁依然需要古典诗句来锚定。
合上诗集时发现,书页边缘有当年用荧光笔做的记号,那抹淡黄色已褪成接近落日的色调。突然明白龚自珍将组诗命名为"己亥杂诗"的深意——那些看似零散的思绪碎片,终会在时间的长河里连缀成闪耀的星河。
己亥杂诗古诗原文
己亥杂诗古诗原文 一、原文:九州生气恃风雷,万马齐喑究可哀。我劝天公重抖擞,不拘一格降人才。二、衍生注释:1. “九州”:中国的别称之一。古代分中国为九州,分别是冀州、兖州、青州、徐州、扬州、荆州、豫州、梁州、雍州。这里指代全中国。2. “生气”:生气勃勃的局面。3. “恃”:依靠。4. “风雷”...
小学古诗《己亥杂诗》注释、译文
小学古诗《己亥杂诗》注释、译文 己亥杂诗 清代:龚自珍 九州生气恃风雷,万马齐喑究可哀。我劝天公重抖擞,不拘一格降人材。译文 只有依靠风雷激荡般的巨大力量才能使中国大地焕发勃勃生机,然而社会政局毫无生气终究是一种悲哀。我奉劝上天要重新振作精神,不要拘泥一定规格以降下更多的人才。注释 九州:中国的别称...
《己亥杂诗》原文
《己亥杂诗》原文赏析 一、古诗原文:浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。落红不是无情物,化作春泥更护花。二、古诗译文:离别京都的愁思浩如水波向着日落西斜的远处延伸,马鞭向东一挥,感觉就是人在天涯一般。从枝头上掉下来的落花不是无情之物,即使化作春泥,也甘愿培育美丽的春花成长。三、古诗注释:己亥:是...
己亥杂诗其二原文及翻译合集
下面是小编整 理的己亥杂诗古诗原文翻译及赏析,希望对你有所帮助! 己亥杂诗: 清代:龚自珍 浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。 落红不是无情物,化作春泥更护花。 译文: 浩浩荡荡离别愁绪向着日落西斜远处延伸,离开北京,马鞭向东 一挥,感觉就是人在天涯一般。 我辞官归乡,有如从枝头上掉下来落花,但它却不是无...
己亥杂诗全部古诗315首合集
古诗《己亥杂诗》鉴赏 《己亥杂诗》这首诗以祈祷天神的口吻,呼唤着风雷般的变革, 以打破清王朝束缚思想、扼杀人才造成的死气沉沉的局面,表达了作 者解放人才,变革社会,振兴国家的愿望。以下是小编收集整理的古 诗《己亥杂诗》鉴赏,希望能够帮助到大家。 《已亥杂诗》原文: 九州生气恃风雷,万马齐喑究可哀。 我劝...
己亥杂诗古诗龚自珍译文
己亥杂诗古诗龚自珍译文 龚自珍的《己亥杂诗》是一组表达作者对国家和民族命运深切关注的诗作。以下是该诗的部分译文:1. 其五:- 原文:浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。落红不是无情物,化作春泥更护花。- 译文:离别的愁绪如同无边无际的水波,夕阳斜照下,我挥动马鞭指向远方。那些凋零的花瓣并非无情之物,...
《已亥杂诗》古诗译文合集
己亥杂诗古诗的翻译意思 《己亥杂诗》翻译: 要是我们的国家重新朝气蓬勃,那必须要靠像疾风迅雷般的改 革。像万马齐喑一样的局面,毕竟让人心痛。我奉劝王上能够重新振 作起来,不要拘守一定规格降下更多的人才。 《己亥杂诗》是清代龚自珍所著,原文如下: 九州生气恃风雷,万马齐喑究可哀。我劝天公重抖擞,不拘一...