欢迎来到竹溪日记

过山农家古诗

过山农家古诗中的田园日记

山间晨光

清晨推开木窗,雾气缭绕的山峦正如《过山农家》所绘:"板桥人渡泉声,茅檐日午鸡鸣。"远处传来溪水撞击青石的脆响,几只芦花鸡在篱笆边踱步,啄食着昨夜雨后的蚯蚓。我学着古诗里的农人,用葫芦瓢舀起井水洗脸,冰凉的水珠顺着下巴滴在泥土上,瞬间被吸收得无影无踪。

田间劳作

扛着锄头走向菜畦时,忽然明白"酿酒迎新社"的期待。去年埋下的梅子酒该启封了,而新种的糯谷才刚抽穗。蹲在田埂间除草,指甲缝里嵌满黑泥,却意外发现三颗野草莓,鲜红的果实上还挂着晨露——这大概就是古诗里"莫嗔焙茶烟暗"的另一种馈赠。

午后闲趣

日影西斜时,躺在老槐树下的竹椅上重读《过山农家》。斑驳的光影透过树叶洒在泛黄的书页上,与诗中"却喜晒谷天晴"的意境奇妙重合。邻居家的小童跑来,用狗尾巴草编的蚱蜢换走了我兜里的薄荷糖,这场景恍若古诗里"儿童散学归来早"的现代注解。

暮色炊烟

灶膛里的柴火噼啪作响,铁锅炖着刚从园子摘的秋葵。望着袅袅升起的炊烟,忽然想起诗中"烟火遥村落"的句子。此刻山脚下的镇子已亮起灯火,而我的煤油灯在窗纸上投下摇晃的光晕,墨水瓶旁躺着写了一半的信笺:"见字如晤,今日在山中读《过山农家》,方知古人诚不我欺..."

当蛙鸣渐起,萤火虫开始在林间画着光弧,这平凡的一日竟与千年前的诗句产生了奇妙共鸣。或许真正的田园从不在远方,而在我们读懂"桑柘影斜春社散"时,心头泛起的那抹温柔。

过山农家古诗

过山农家古诗 《过山农家》是唐代顾况的诗,全诗内容:板桥人渡泉声,茅檐日午鸡鸣。莫嗔焙茶烟暗,却喜晒谷天晴。全诗的意思:在汩汩的泉水声中,走过板桥,中午时分,远处有鸡鸣声从茅草屋传来。农家热情好客,招待客人时,请客人不要埋怨烘炒茶叶时的烟雾缭绕,今天天气晴朗,适合晒谷,他很为此而高兴。这首诗为六言诗,六言诗创...

过山农家古诗原文合集

译文 当我走过横跨山溪上的木板桥时,有淙淙的泉声伴随着我;来到农家门前,太 阳已在茅檐上空高照,鸡在咯咯鸣叫,像是在欢迎来客;山农陪伴我参观焙茶,深 表歉意地说,不要嗔怪被烟薰了;到打谷场上,山农为天晴可以打谷而欣喜不禁。 赏析 六言绝句一体,整个唐代作者寥寥,作品很少。顾况的这首六言绝句质朴清淡...

过山农家古诗诗意合集

“鸡鸣”即指农家鸡的叫 声。这里,诗人抓住了农家 “茅屋”和“鸡叫”来突出深山农舍的特点,同时也 通过声音(鸡叫声)来表现农舍应有的气息,营造了浓郁的生活氛围。 写景的古诗:过山农家 写景的古诗:过山农家 板桥人渡泉声,茅檐日午鸡鸣。 莫嗔焙茶烟暗,却喜晒谷天晴。 注释 ①嗔:嫌怨。 ②焙:用微火烘...

过山农家的古诗合集

过山农家: 板桥人渡泉声,茅檐日午鸡鸣。 莫嗔焙茶烟暗,却喜晒谷天晴。 古诗文系列:过山农家 译文: 当我走过横跨山溪上的木板桥时,有淙淙 的泉声伴随着我;来到农家门前,太阳已 在茅檐上空高照,鸡在咯咯鸣叫,像是在 欢迎来客; 山农陪伴我参观焙茶,深表歉意地说,不 要嗔怪被烟熏了;到打谷场上,山农为...

过山农家古诗

过山农家古诗 过山农家,位于风景秀丽的乡村深处。这里有着碧水环绕、青山相伴的美丽景色,以及朴实和勤劳的农民们。在这个安静而宁谧的地方,我仿佛回到了古老的农家,感受着古人的智慧和对大自然的敬畏。一进入过山农家的院子,就能感受到一种安详与恬静。走在小石板铺就的小路上,我沐浴在绿叶的阴凉之中。不远处...

过山农家古诗词鉴赏合集

过山农家古诗翻译赏析 过山农家 顾况 板桥人渡泉声, 茅檐日午鸡鸣。 莫嗔焙茶烟暗, 却喜晒谷天晴。 翻译: 当我走过横跨山溪上的木板桥时,有淙淙的泉声伴随着我;来到 农家门前,太阳已在茅檐上空高照,鸡在咯咯鸣叫,像是在欢迎来客; 山农陪伴我参观焙茶,深表歉意地说,不要嗔怪被烟薰了;到打谷场 上,山...

过山农家古诗解释

过山农家古诗解释 是唐代诗人顾况创作的一首六言绝句。这首诗原文是:“板桥人渡泉声,茅檐日午鸡鸣。莫嗔焙茶烟暗,却喜晒谷天晴。” 咱们先来说说这第一句“板桥人渡泉声”,就好像你走在一座木板桥上,桥下的泉水哗哗地流淌,你每走一步,都能清晰地听到那清脆的泉声,这是不是一下子就让你感觉到了一种宁静...

过山农家_古诗大全

过山农家_古诗大全 板桥人渡泉声,茅檐日午鸡鸣。莫嗔焙茶烟暗,却喜晒谷天晴。注释 ①嗔:嫌怨。 ②焙:用微火烘。译文 当我走过横跨山溪上的木板桥时,有淙淙的泉声伴随着我;来到农家门前,太阳已在茅檐上空高照,鸡在咯咯鸣叫,像是在欢迎来客;山农陪伴我参观焙茶,深表歉意地说,不要...