欢迎来到竹溪日记

渡汉江的古诗

《渡汉江》中的乡愁:一封迟到的家书

2023年10月15日 阴雨

清晨翻阅《全唐诗》,宋之问的"岭外音书断,经冬复历春。近乡情更怯,不敢问来人"突然撞进眼帘。二十个字的《渡汉江》,竟让我在咖啡氤氲的热气里湿了眼眶。

一、纸上的汉江水

窗外的雨滴在空调外机上敲出零散的节奏,像极了诗中那个羁旅之人忐忑的心跳。诗人被贬泷州时,汉江该是怎样浩荡的模样?如今的汉江大桥上车流如梭,而千年前那叶孤舟上的诗人,正用颤抖的手指抚过浸透水汽的家书。

二、现代人的"音书断"

手机突然震动,母亲发来语音问是否添了秋衣。这让我想起疫情期间滞留国外的三个月,wifi中断时那种"岭外音书断"的恐慌。现代科技织就的联络网,反而让宋之问的诗句显出惊人的预言性——我们何尝不是活在各种形式的"汉江渡口"?

三、情怯的N种形态

地铁站里遇见老家邻居却低头快走,家族群里看到长辈健康检查报告时悬着的手指...这些细微的回避,都是"近乡情更怯"的当代注脚。诗人怕听到故园变故,我们怕面对岁月痕迹,人类的情感密码原来千年未改。

四、渡口边的顿悟

合上诗集时雨已停歇,玻璃窗上蜿蜒的水痕像极了汉江支流。忽然明白这首诗最动人处,在于将地理上的渡口升华为精神驿站。每个时代都有必须横渡的"汉江",而真正的勇气,是带着忐忑依然前行的决绝。

后记:给老家拨了视频电话,母亲惊喜的脸庞出现在屏幕那端时,我分明看见千年前那个站在船头的诗人,终于等到了来自对岸的灯火。

渡汉江古诗全文合集

渡汉江古诗原文及翻译赏析 渡汉江古诗原文及翻译赏析 《渡汉江》原文 唐/宋之问 岭外音书绝, 经冬复历春。 近乡情更怯, 不敢问来人。 《渡汉江》注释 1、汉江:汉水。宋之问因张易之事而被贬岭南,于神龙二年逃归洛阳。此 诗作于途经汉水时。此诗原题李频作,误。 2、岭外:指岭南,大庾岭之外,就是广东。 3、书:信。...

渡汉江 的古诗合集

渡汉江古诗原文及翻译赏析 渡汉江古诗原文及翻译赏析 《渡汉江》原文 唐/宋之问 岭外音书绝, 经冬复历春。 近乡情更怯, 不敢问来人。 《渡汉江》注释 1、汉江:汉水。宋之问因张易之事而被贬岭南,于神龙二年逃归洛阳。此 诗作于途经汉水时。此诗原题李频作,误。 2、岭外:指岭南,大庾岭之外,就是广东...

《渡汉江》古诗

《渡汉江》(孟浩然)原文:木落雁南度,北风江上寒。我家襄水曲,遥隔楚云端。乡泪客中尽,孤帆天际看。迷津欲有问,平海夕漫漫。一、衍生注释:1. “木落”:树木落叶,表明是秋季。2. “襄水曲”:襄水弯曲的地方,襄水在今湖北襄阳附近,是孟浩然的家乡。3. “楚云端”:指楚天的云边,形容家乡遥远。4...

《渡汉江》的古诗

《渡汉江》的古诗 宋之问唐 岭外音书绝,经冬复历春。近乡情更怯,不敢问来人。译文注释 流放岭南与亲人断绝了音信,熬过了冬天又经历一个新春。越走近故乡心里就越是胆怯,不敢打听从家那边过来的人。这是从泷州(今广东罗定县)贬所逃归,途经汉江(指襄阳附近的一段汉水)时写的一首诗。赏析 前两句追叙...

渡汉江的诗句合集

古诗绝句《渡汉江》译文及赏析 1 原文 渡汉江 唐·宋之问 岭外音书断,经冬复历春。 近乡情更怯,不敢问来人。 译文 客居岭外与家里音信断绝,经过了冬天又到了春天。 离故乡越近心中越胆怯,不敢询问从家那边过来的人。 注释 汉江:汉水。长江最大支流,源出陕西,经湖北流入长江。 岭外:五岭以南的广东省...

渡汉江古诗名句合集

渡汉江古诗原文及翻译赏析 《渡汉江》是唐代诗人宋之问(一说李频)创作的一首五绝。《渡汉 江》是诗人久离家乡而返归途中所写的抒情诗。今天店铺为你精心整 理了《渡汉江》原文及翻译赏析,希望你喜欢。 《渡汉江》原文 唐/宋之问 岭外音书绝, 经冬复历春。 近乡情更怯, 不敢问来人。 《渡汉江》注释 1...