寒雨连江夜入吴——重读《芙蓉楼送辛渐》有感
一、烟雨中的千年送别
清晨推开窗,冷雨淅沥,雾气氤氲的江面让我蓦然想起王昌龄那句"寒雨连江夜入吴"。千年前的那个秋夜,诗人是否也站在这样的雨幕中,望着辛渐的孤舟消失在迷蒙的江天交界处?
1. 平明送客的永恒画面
诗中"平明送客楚山孤"的意象总让我心头震颤。今晨特意撑着伞去江边踱步,看渡口早班轮渡载着零星乘客破雾而行。现代交通工具缩短了地理距离,却再难有古人那种"孤帆远影碧空尽"的怅惘诗意。
二、冰心玉壶的当代回响
"洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶"——这掷地有声的宣言,在社交媒体时代显得尤为珍贵。朋友圈里精心修饰的九宫格,与诗人澄澈见底的自我剖白形成奇妙对照。
想起上周同学聚会,大家交换名片时闪烁的眼神。某个瞬间突然明白:王昌龄的玉壶冰心,或许正是对抗世俗评判的精神铠甲。
2. 电子时代的情感困境
微信消息可以秒回,但真挚的情感却需要像古诗般沉淀。我给远方挚友写了封纸质信,在信封上抄录了整首《芙蓉楼送辛渐》。当快递员取代了驿使,我们是否也丢失了某种郑重其事的仪式感?
三、楚山吴水的时空对话
查阅资料发现,如今的芙蓉楼早已不是唐代原址。但当我站在任何一座临江高楼上,雨丝拂面时,仍能感受到跨越时空的情感共振。这大概就是经典的力量——它让不同时代的孤独心灵在文字中相遇。
傍晚雨停,云层中透出夕阳的余晖。我在日记本上画了只简笔玉壶,旁边写道:"愿守初心如守玉,不教尘世染冰心。"这或许就是千年后的我们,对王昌龄最好的回应。
)古诗《芙蓉楼送辛渐》的全文及翻译
芙蓉楼送辛渐二首 朝代:唐代 作者: 寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。丹阳城南秋海阴,丹阳城北楚云深。高楼送客不能醉,寂寂寒江明月心。译文 冷雨洒满江天的夜晚我来到吴地,天明送走好友只留下楚山的孤影。到了洛阳,如果有亲友向您打听我的情况,就请转告他们,我的心依然像玉壶里的冰...
《芙蓉楼送辛渐》的古诗
《芙蓉楼送辛渐》的古诗 寒雨连江夜入吴, 平明送客楚山孤。 洛阳亲友如相问, 一片冰心在玉壶。 这首诗是唐代诗人王之涣所作,题目为《芙蓉楼送辛渐》,意思是送别辛渐离开芙蓉楼。诗中写道,寒雨夜连江,平明时送客人离开楚山孤峰,离别时洛阳的亲友纷纷询问,但是王之涣的心境如一片冰心,淡泊名利。这首诗表达了...
《芙蓉楼送辛渐》古诗
“送”是送别的意思。“辛渐”是人的一位 朋友。题目的意思是:在芙蓉楼送别好友辛渐。 芙蓉楼:原名西北楼,在润州(今江苏省镇江市)西北。 辛渐:诗人的一位朋友。这首诗是作者在江宁做官时写的。 寒雨:秋冬时节的冷雨。 连江:满江。 吴:三国时的吴国在长江下游一带,所以称这一带为吴地。 平明:天亮的时候...
芙蓉楼送辛渐唐王昌龄古诗的意思
芙蓉楼送辛渐唐王昌龄古诗的意思 原文:芙蓉楼送辛渐 王昌龄〔唐代〕寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。译文:冷雨连夜洒遍吴地江天,清晨送走你后,独自面对着楚山离愁无限! 到了洛阳,如果洛阳亲友问起我来,就请转告他们,我的心依然像玉壶里的冰那样晶莹纯洁!注释:芙蓉楼:...
芙蓉楼送辛渐的古诗读合集
芙蓉楼送辛渐古诗篇(一):王昌龄的古诗芙蓉楼送辛渐 王昌龄芙蓉楼送辛渐是一首送别诗。首句从昨夜秋雨写起,为送别设置了 凄清的气氛。 芙蓉楼送辛渐 寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。 洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。 注解 1、芙蓉楼:原址在今江苏省镇江市西北。 2、楚山:古时吴、楚两地相接,镇江一带...
古诗芙蓉楼送辛渐译文和赏析合集
小学古诗《芙蓉楼送辛渐》注释、译文和赏析 芙蓉楼送辛渐 唐代:王昌龄 寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。 洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。 译文 冷雨连夜洒遍吴地江天,清晨送走你后,独自面对着楚山离愁无限! 到了洛阳,如果洛阳亲友问起我来,就请转告他们,我的心依然像玉 壶里的冰那样晶莹纯洁! 注释 芙蓉楼...