冬日偶遇:记街头乞丐的古诗《风雪夜归人》
一、寒夜里的诗行
昨夜北风卷着碎雪扑簌簌打在窗棂上,我裹紧大衣匆匆穿过巷口时,忽然听见沙哑的吟诵声:"柴门闻犬吠,风雪夜归人..."转头看见那位常年蜷缩在报刊亭旁的老人,正用冻裂的手指在结霜的地面划着字。
《风雪夜归人》全文
日暮苍山远,天寒白屋贫
柴门闻犬吠,风雪夜归人
二、被遗忘的诗人
老人说这诗是三十年前在东北流浪时所作。那时他在林场当临时工,某夜暴雪中迷路,远远望见守林人的小木屋亮着灯,却因身份低微不敢叩门,最终在柴草堆里蜷到天明。后来他把这段经历写成五绝,字字都是"冰碴子扎出来的"。
我注意到他用来乞讨的搪瓷碗里,除了几枚硬币,还躺着半本湿漉漉的《唐诗三百首》。"李白的月亮太亮啦,"他咳嗽着笑,"我们这种人,只配写写狗叫和雪片子。"
三、诗的温度
归家后我翻遍典籍,确实找不到这首《风雪夜归人》的出处。但那些在雪地上歪斜的笔画,比任何铅印文字都更有力量。当我们在空调房里讨论"诗歌已死"时,或许真正的诗正躺在某个漏风的桥洞下,和它的作者一起渐渐结冰。
今晨再去寻他,报刊亭前只剩几道模糊的划痕。环卫工人说老人被救助站接走了,但那本残破的诗集还压在石头下——翻开扉页,有行小字:"乞儿亦有玲珑骨,不向人间唱凄凉。"
日暮苍山远,天寒白屋贫。柴门闻犬吠,风雪夜归人对古诗描述有误的...
日暮苍山远,天寒白屋贫。柴门闻犬吠,风雪夜归人对古诗描述有误的一句 《江雪》原文:千山鸟飞绝,万径人踪灭。孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。一、衍生注释:“千山”“万径”都是虚指,极言范围之广。“绝”表示绝迹,“灭”表示消失。“蓑笠翁”指身披蓑衣、头戴斗笠的老者。二、赏析:这首诗就像一幅寒江独钓图。偌大的...