《丹阳送韦参军》古诗中的离别日记
2023年10月15日 阴
一、晨起读诗
清晨翻开《全唐诗》,偶然读到严维的《丹阳送韦参军》:“丹阳郭里送行舟,一别心知两地秋。日晚江南望江北,寒鸦飞尽水悠悠。”短短四句,却让我怔忡许久。诗中“两地秋”三字尤为刺目,仿佛看见千年前丹阳渡口的落叶,正飘进我的咖啡杯里。
二、地铁里的顿悟
通勤时望着玻璃窗上重叠的人影,突然理解诗中“寒鸦飞尽”的孤寂。现代人虽不再折柳相送,但早高峰地铁里擦肩而过的陌生气息,何尝不是另一种“水悠悠”?手机弹出老友移民加拿大的消息,电子时代的离别,竟比古人更多几分仓皇。
三、午间小记
在写字楼天台啃三明治时,看见一群鸽子掠过城市天际线。想起韦参军当年乘的若是这般飞鸟,或许就不会有“日晚江南望江北”的怅惘。钢筋森林里的我们,连目送飞鸟的闲情都成了奢侈。
四、黄昏的复调
下班时暴雨突至,躲进便利店听见《送别》的旋律。李叔同填词的“长亭外,古道边”,与严维的丹阳渡口在雨声中重叠。收银员机械地说“扫码付款”,像极了当代版的“劝君更尽一杯酒”。
五、夜读后记
睡前重读《丹阳送韦参军》,发现古人早就参透离别的本质——不是地理的阻隔,而是“心知”的凉意。就像此刻台灯下,我正把这首诗转发给三年未见的大学室友,附带一个微笑表情包。千年离愁,终化作手机屏幕上一闪而过的蓝光。
(日记终)
丹阳送韦参军古诗词
丹阳送韦参军古诗词 古诗原文 丹阳郭里送行舟,一别心知两地秋。日晚江南望江北,寒鸦飞尽水悠悠。译文翻译 在丹江外城边上送别行舟,今天一别我知道两地悲愁。天晚我仍站在江南望江北,乌鸦都已归巢只见水悠悠。注释解释 参军:古代官名。丹阳:地名。唐天宝间以京口(今江苏镇江)为丹阳郡,曲阿为丹阳县(今江苏丹阳县)...
丹阳送韦参军的古诗背合集
丹阳送韦参军古诗翻译 丹阳送韦参军 严维 〔唐代〕 丹阳郭里送行舟,一别心知两地秋。 日晚江南望江北,寒鸦飞尽水悠悠。 译文 在丹江外城边上送别行舟,今天一别我知道两地悲愁。 天晚我仍站在江南望江北,乌鸦都已归巢只见水悠悠。 注释 参军:古代官名。 丹阳:地名。唐天宝间以京口(今江苏镇江)为丹阳 郡,曲...
丹阳送韦参军的诗合集
丹阳送韦参军古诗鉴赏 一、原文 丹阳郭里送行舟,一别心知两地秋。日晚江南望江北,寒鸦飞尽水悠悠。二、衍生注释 1. “丹阳郭里送行舟”:在丹阳城的外城边上,送友人的小船即将远行。“丹阳郭”指丹阳城的外城。2. “一别心知两地秋”:这一分别,心里明白从此就要分隔两地,如同进入了不同的秋天。“两地...
丹阳送韦参军古诗注音合集
丹阳送韦参军古诗注音 dānyángsòngwéicānjūn 丹阳送韦参军 táng y á n w é i (唐) 严维 dānyángguōlǐsòngxíngzhōu 丹阳郭里送行舟, yībiéxīnzhīliǎngdìqiū 一别心知两地秋。 rìwǎnjiāngnánwàngjiāngběi 日晚江南望江北, hányāfēijìnshuǐyōuyōu 寒鸦飞尽水悠悠。...
丹阳送韦参军古诗鉴赏
丹阳送韦参军翻译诗句意思: 在丹江外城边上送别行舟,今天一别我知道两地悲愁。 天晚我仍站在江南望江北,乌鸦都已归巢只见水悠悠。 初一课外古诗《丹阳送韦参军》阅读答案 初一课外古诗〈〈丹阳送市参军》阅读答案 丹阳送韦参军 严维丹阳郭里送行舟,一别心知两地秋。日晚江南望江北,寒鸦飞尽 水悠悠。24.第一联...
丹阳送韦参军古诗注音
丹阳送韦参军古诗翻译 丹阳送韦参军 严维〔唐代〕丹阳郭里送行舟,一别心知两地秋。日晚江南望江北,寒鸦飞尽水悠悠。译文 在丹江外城边上送别行舟,今天一别我知道两地悲愁。天晚我仍站在江南望江北,乌鸦都已归巢只见水悠悠。注释 参军:古代官名。丹阳:地名。唐天宝间以京口(今江苏镇江)为丹阳郡,曲阿为...